凤歌_分节阅读_93
书迷正在阅读:长安公主(1v1)、今天也要努力卖惨、朝暮 (1V1)、如锦传(高H高辣)、瘾情、重生之这辈子好好爽、[西游]取经路上,我和情敌搞了个基、浅微(小虐,np)、[重生]宠我咋的,不服憋着!、纵欲承欢
殿中的男子一身白衣,华贵的衣饰透露着不凡的身份。约莫四五十上下的中岁年纪,看上去成熟稳重。司秦朝歌没在教廷之中见过此人,也不知道他的身份。 不过,半夜还在这种地方做祷告的,会是什么人? 正想着,殿中的中年人突然睁开双目,眼神锐利地向窗外一扫:“谁?” 司秦朝歌顿时禀住了呼吸,将身形尽量藏进树叶之中。一时大意没能好好隐藏自身气息,以至于被发现了才自知,害得虚惊一场。 中年人似乎也没发现什么异样,只当自己多疑,又收回了目光,转向眼前的祭台。 躲在树叶中的司秦朝歌苦笑不已,他何等尊崇的地位,如今却披着一身的破叶子,多丢人。这绝不能让凤子卿知道了,虽然对方未必在意,但这会让他觉得自己被捏住了把柄。 东玄帝王也会如此偷鸡摸狗,这岂不是会让人笑死? 随意扫下肩上的树叶,司秦朝歌正寻思着是否见好就收,打道回府。 但耳边突然传来一阵敲门声,被敲响的,正是眼前这座大殿的门。 第九十六章 偷听 (1316字) 第九十六章偷听 这个点,确可谓夜深人静,却有人敲门觐见,让准备离开的司秦朝歌停下了身形,留了份心。功力到了这个程度,这点距离的声响自然都能入耳。 中年人站起了身,声音不大,却满是上位者的威严,他转过身道::“进来。” “咯吱”一声,一个黑暗的身影进入了大殿之内,转身关好大门后,走向了前方的中年人,屈膝跪地道:“教皇陛下。” 迎着月光,司秦朝歌依稀能看见来者的模样。这是个二十来岁左右的年轻人,白袍加身,面目清秀。 不过这并不是让司秦朝歌最震惊的,他更在意年轻人口中的称呼。 他的视线转回中年男子身上,殊不知这个面目慈祥的男人就是整个西洋的领袖,教皇莱斯顿。 没想到西洋教皇几乎年过半百才得以加冕,而自己不过二十出头,却已掌了天下大权。突然想起这一切不过由于那个男人的死去,才暗了暗眸子,继续专注于偷听两人的谈话。 他隐隐有种预感,这一次绝对会收获颇丰。 “起来吧,我的孩子,勒托。”中年人摆摆手道,“这里并无外人。” “是……父亲。” 勒托顿了顿,还是改变了称呼。他是教皇莱斯顿的二子,另有一位兄长和一位弟弟,但兄弟二人志向皆不在教廷,也鲜少回来,教廷之内也只有勒托长期生活于此。莱斯顿对勒托极为宠爱,一心将之培养为接班人。 可勒托总是固守礼仪,也让想多尝尝亲情的莱斯顿颇为无奈。 “好了勒托,这么晚来打扰,是那边又传来消息了吧?” 负手于身后,莱斯顿眼中的失落勒托没有看见。勒托站起身,再次垂下头恭敬道:“是的父亲,东玄传来了新的消息。” 东玄? 司秦朝歌双耳一动,顿时精神一振。 “哼,那小辈的心思还真不少。说吧,这次又是何事?” “他希望您早日动手,毕竟……”勒托顿声道,“以防生变。” “这不是他该cao心的事!”莱斯顿的语气中饱含愠怒,“我们只是合作,而不是受他控制!何事动手,如何动手是我等教廷的自由,由不得那小辈指手画脚!勒托,回话给他,若是诚心合作,就闭嘴给我好好看着!” 身为教士的莱斯顿很少动怒,但并不代表他没脾气。勒托身子一颤,他是最了解父亲生气时的可怕的人。 能居于教皇之位,本身能力就极为出众,既然也是心高气傲,可偏偏遇上一个小辈,对他颐指气使,何人能受得了这份气? “让他无事,少传书信,也不怕出了事。”莱斯顿嘲弄道,“我到也好奇那小辈能玩出什么花样来。” 他随即挥挥手:“夜深了,去歇息吧。” 勒托恭敬地鞠躬,转身准备离去,莱斯顿突然叫住他:“勒托,过些日子的庆典上,你多留意留意,年纪也不小了,若是看上了喜欢的姑娘……就娶了吧。” 勒托一怔,旋即应道:“是。” 莱斯顿叹了口气,这个儿子一切都好,但清心寡欲却也让人伤透了脑筋。莱斯顿虽未期望过让自己家开枝散叶,但也要有个后人。如今这般,恐怕只能指望其他两个孩子了。 等勒托出了大殿,莱斯顿的目光骤然间变得锐利,直直射向撒进月光的窗口。 “朋友,呆了这么久,该现身了!” 第九十七章 交锋 (1828字) 第九十七章交锋 被发现了! 这是司秦朝歌脑中闪过的第一个念头,不过他并不急着行动,而是继续伏在树上,观察着大殿中的中年男子。 敌不动,则我不动。 殿中的叫教皇等了片刻不见有人,呵呵地笑了几声,眼中的冷茫直直射向窗外:“朋友这般可就无趣了,给我出来吧!” 他探出一只手,向着窗外猛地击出,一股强大的气劲直直奔向司秦朝歌所处的位置。司秦朝歌一惊,无法再处之泰然,只得一个仰身,避过这一击,还不忘迅速将蒙面的面巾系好,掩饰身份。 教皇的口中好似念念有词,随即袭来的是接二连三的强劲风暴。司秦朝歌瞥了殿中的一眼,回转过身,一头扎进夜色中去。 教皇冷哼一声,手指对空一指,像是传出了某种信号,隐藏在殿外的护卫立刻集结起来向着司秦朝歌的方向追去。远远的已然能听见不少轻微的脚步声,很密集,有很多人。